When Miss Jane Marple arrives at palatial Stonygates, one thing is certain. Before there's time to lather a warm scone with marmalade and place a tea cozy, murder most foul is bound to occur.
Gilbranson, Rechtsanwalt von Miss Marple, überzeugt sie einmal das Haus seiner Stiefmutter Carrie Louis zu besuchen. Ihr Mann hatte das Herrenhaus in ein Haus für Ex-Strafgefangene junge Männer verwandelt und er vermutet dass jemand sein...
Ms. Marple Stonygatesbe utazik volt iskolatársnője kérésére, hogy kiderítse, milyen titok lappang ötven éve nem látott barátnője körül. A látszólag idilli környezetben ugyanis egymást követik a gyilkosságok. Még Ms. Marp...
Місс Марпл на прохання свого знайомого, сера Крістіана, вирішила провести декілька тижнів у гостинах у іншої статечної леді, своєї ...
Miss Marple est appelée par son vieil ami Christian, qui dirige la fondation Gulbrandson. Il craint qu'on ne cherche à tuer sa belle-mère. C'est le début d'une succession de meurtres mystérieux
Мисс Марпл по просьбе своего знакомого, сэра Кристиана, решила провести пару недель в гостях у другой пожилой леди, своей приятельн...
Кристиян Гилбрасън, адвокатът на госпожа Марпъл, я убеждава да посети неговата мащеха и нейна стара приятелка - Кари Луис Сероколд, ...
Slečna Marpleová je pozvána svou dávnou přítelkyní na venkov, ovšem ten není tak poklidný, jak býval. Dojde zde k vraždě a vše nasvědčuje tomu, že je to pouze zástěrka k zakrytí jiného zločinu.
Miss Jane Marple, arzilla vecchietta abitante nel villaggio inglese di St. Mary Mead, si reca a Londra su richiesta del legale Christian Gulbrandsen, figliastro di una sua vecchia amica, Carrie Louise, che da qualche tempo si è trasferita ...
미스 마플은 오랫동안 알고 지낸 친구 캐리 루이즈의 아들인 크리스천 걸브랜슨의 런던 사무실을 방문한다. 크리스천은 그녀에게 그의 의붓어머니 캐리 루이즈가 큰 곤경에 처했다...
Miss Marple bliver kaldt til herregården Stoneygate, hvor barndomsveninden Miss Carrie Louise bor med sin mand; noget tyder nemlig på, at nogen er i færd med langsomt at tage livet af Miss Carrie. Mens Miss Marple forsøger at finde ud a...