Zatoichi makes friends with a dangerous chess player, while fending off angry yakuza and bloodthirsty relatives out for revenge, and trying to save a sick child. Meanwhile, his luck with dice is turning.
À bord du navire qui l'emporte vers la région du Mont Fuji, Zatoichi s'immisce dans une partie de dés. Avec sa ruse habituelle, il dépouille une bande de yakuzas. Sitôt débarqué, ces derniers vont tendre un piège au masseur roublard...
Ein Samurai, der zugleich auch ein begnadeter Schachspieler ist, freundet sich mit Zatôichi an. Der blinde Masseur muss jedoch feststellen, dass seltsame Dinge passieren, wenn der Schachspieler in der Nähe ist...
Mentre è in viaggio per l'isola di Honsu, lo spadaccino cieco Zatoichi stringe amicizia con un guerriero samurai appassionato del gioco degli scacchi. Arrivati, i due hanno uno scontro con dei malviventi nel quale resta gravemente ferita u...
Zatoichi bir yandan intikam peşindeki öfkeli yakuza ve onun kana susamış akrabalarını savuştururken bir yandan da hasta bir çocuğu korumaya çalışmaktadır. Bu arada tehlikeli bir satranç oyuncusuyla arkadaş olur. Öte yandan z...
Zatoichi出发去崇拜富士山的第一个日出,受伤了五个雅库扎,他们在快速工作中一路进攻。五重奏组开始在跟随城市的旅途中,他们可以说出伤口。当时,这座城市正朝着江之岛巡游...
Затойчи знакомится с японским мастером по шахматам, а затем с очень заботливым самураем, его помощником и его сестрой. Ичи становит...
Zatoichi se spřátelí s nebezpečným šachistou, zároveň se brání rozzuřené jakuze a krvelačným příbuzným toužícím po pomstě a snaží se zachránit nemocné dítě. Mezitím se mu začíná lepit štěstí na kostky.
富士の初日の出を拝もうと旅に出た座頭市は、江の島へと向かう船の中で将棋好きの浪人・十文字糺と知り合う。江の島で暴漢たちに取り囲まれた市は、彼らを見事に退治するが...