Paul Dedalus is at a crossroads in his life. He has to make several decisions; should he complete his doctorate, does he want to become a full professor, does he really love his long-standing girlfriend, or should he re-start with one of hi...
Les histoires d'amour et les histoires tout court de Paul, maître-assistant dans une faculté de la périphérie parisienne où il ne compte pas faire de vieux os.
Paul Dedalus steht an einem Scheideweg in seinem Leben. Er muss mehrere Entscheidungen treffen; Soll er promovieren, will er ordentlicher Professor werden, liebt er seine langjährige Freundin wirklich oder soll er mit einem seiner anderen ...
대학강사 폴 데달루스는 인생의 갈림길에 서 있다. 박사과정을 끝내지도 않았고, 교직에는 흥미가 없지만 그만두는 것은 무섭다. 게다가 10년 동안 만난 에스테르와의 관계를 끝낼 ...
Поль Дедалю — викладач університетської кафедри в передмісті Парижа, який мріє стати письменником, але вже п'ять років не може доп...
保罗五年来一直无法完成博士论文,又一直搞不清楚自己是要当教授还是作家;与相处十年的女友艾丝塔,他既无法继续共同生活,又无法与之真正分手。他在消极的生活中寻求自己...