En 1988, à Saint-Élie-de-Caxton, un garçon de 11 ans s’inquiète pour la vie de sa grand-mère. Usée par la maladie, la vieille conteuse tente de rassurer son petit-fils que la Mort n’existe plus. Son récit fera revivre les personn...
In 1988, in Saint-Élie-de-Caxton, an 11-years-old boy is worried for his grandmother's life. Worn out by illness, the old storyteller tries to convince her grandson that Death no longer exists. Her story will bring back to life the extraor...
En 1988, à Saint-Élie-de-Caxton, un garçon de onze ans s'inquiète pour la vie de sa grand-mère. Épuisée par la maladie, la vieille conteuse tente de convaincre son petit-fils que la Mort n'existe plus. Son histoire fera revivre les g...
11-летний мальчик живет в небольшом городке Сент-Эли-де-Какстони. Его воспитывает любимая бабушка, которая считает, что смерти больш...
1988 年,在圣埃利-德-卡克斯顿,一个 11 岁的男孩为祖母的生命担忧。病魔缠身的老说书人试图让孙子相信死神已不复存在。她的故事将让 1927 年村里那些非同寻常的人们重见天日,...
Nel 1988, a Saint-Élie-de-Caxton, un ragazzo di 11 anni è preoccupato per la salute della nonna. Sfinita dalla malattia, la donna, una vecchia cantastorie, prova a convincere il nipote che la Morte non esiste più. La sua storia riporter...
11-річний хлопчик живе у невеликому містечку Сент-Елі-де-Какстоні. Його виховує улюблена бабуся, яка вважає, що смерті не існує. Нама...
En 1988, en Saint-Élie-de-Caxton, un niño de 11 años teme por la vida de su abuela. Agotada por la enfermedad, la vieja narradora intenta convencer a su nieto de que la muerte ya no existe. Su historia revivirá a los extraordinarios hab...