4 juillet 1759. Le comte de La Tour, marquis de Valmorin meurt en laissant sa fortune à ses lointains descendants puisque son testament ne pourra être ouvert que 200 ans plus tard. Pour ne rien arranger, sa fortune écherra à celui de se...
The old Valmorin died 200 years ago. The notary tells the family about the inheritance: the one who is terminally ill will receive the money. They all try their luck with getting ill before the other so one family member pretends to be deaf...
Antoine Blaise Octave gróf furcsa végrendeletet hagyott örököseire. Ebben a végrendeletben kiköti, hogy az örökösöknek rendezniük kell minden adósságot és mivel az örökösök semmit sem tettek azért hogy őt kigyógyítsá...
Un bizzarro nobile defunto da due secoli aveva stabilito che il suo patrimonio rimanesse intatto per questo periodo e che poi andasse a un discendente colpito da una malattia mortale. Tutti i possibili eredi inventano mille trucchi, per fin...
4 июля 1959, потомки маркиза де Вальморен, богатого дворянина, умершего в 1759, встречаются для того, чтобы прочитать завещание, которое ...
На 4 юли 1959 година потомците на маркиз дьо Валморен - богат благородник, починал през 1759 година, се срещат, за да прочетат завещаниет...
Na łożu śmierci w 1759 roku, markiz de Valmorin pisze testament, pozostawiając jego ogromną fortunę nie dla swoich dzieci, ale jego potomków za 200 lat. W 1959 roku notariusz Maiitre Leboiteux informuję rodzinę Valmorin, że cały ...