As Valentine's Day nears, a matchmaker is tasked by her mentor to find a match for an entrepreneur who believes staying single is the key to success.
Julia Palmer is een professionele koppelaarster. Ze probeert Daniel, de nieuwe inwoner in haar dorp, zover te krijgen van haar diensten gebruik te maken. Hij staat bekend als een verstokte vrijgezel en hem als klant binnenhalen zou de kroon...
С приближаването на Свети Валентин, специалистка по уреждане на срещи е помолена от свой ментор да намери подходяща дама за предпр...
Julia Palmer, une jeune conseillère matrimoniale, travaille à Portland dans l’agence d’Elizabeth Johnson, dont elle est le bras droit. A l’occasion d’un séjour à Paris où cette dernière accompagne son mari qui a décroché un ...
Julia Palmer gestisce un'agenzia di appuntamenti per cuori solitari a Portland, in Oregon. Suo prossimo obiettivo è quello di accasare il bel Daniel, da poco arrivato in città e noto per essere un single incallito. Sebbene riluttante, Dan...
A medida que se acerca el día de San Valentín, un especialista en citas recibe el encargo de encontrar pareja a un emprendedor que cree que estar soltero es la clave del éxito.
À l'approche de la Saint-Valentin, une employée d'agence de rencontres se lance le défi de trouver une partenaire à un entrepreneur qui voit le célibat comme un gage de succès.
Valentin-nap közeledtével egy párkereső megbízást kap, hogy egy olyan vállalkozónak találjon párt, aki szerint az egyedüllét a siker kulcsa.
Przed zbliżającymi się Walentynkami swatka otrzymuje od swojego mentora zadanie znalezienia partnerki dla przedsiębiorcy, który wierzy, że pozostanie singlem jest kluczem do sukcesu.