A working-class family in London's East End is struggling to stay afloat during the recession under Prime Minister Margaret Thatcher's premiership. Only the mother Mavis is working; father Frank and the couple's two sons Colin, a timid, chr...
Colin, un muchacho con un ligero retraso mental, vive con sus padres y su hermano en una vivienda de protección oficial. Como la situación de la familia es más bien precaria, los hijos deben buscar trabajo para conseguir emanciparse. El ...
Трое мужчин — отец и два взрослых сына — живут на пособия по безработице и ежемесячно ходят отмечаться на биржу труда. Тупые вечер...
La famille Pollock vit dans une banlieue grise et pauvre de Londres. Le père et les deux fils sont au chômage, et tous tentent de survivre a l'ennui et au désœuvrement.
마거릿 대처 총리가 집권하던 시절, 런던 이스트 엔드의 한 노동자 계급 가족은 경기 침체 속에서 생계를 유지하기 위해 고군분투한다.
撒切尔主义”统领下的英国,社会阶层的分裂和不平等加剧,从中产阶级到失业工人,从家庭主妇到光头党青年,迈克李用一个简单的故事铺陈出一副生动的时代画卷,“白痴”弟弟...
Uma família da classe trabalhadora no East End de Londres está lutando para se manter à tona durante a recessão sob o governo da primeira-ministra Margaret Thatcher. Apenas a mãe Mavis está trabalhando; o pai Frank e os dois filhos do...
Arbetslöshetens England. Vi får följa en arbetarklassfamilj och deras monotona tillvaro, som ändå kryddas med en portion absurd humor. Där finns den mentalt utvecklingsstörde Colin som bor med hos sina föräldrar och bror Mark.