January 2016. The love story that brought me to this village in Alsace where I live ended six months ago. At 45, I am now alone, without a car, a job or any real prospects, surrounded by luxuriant nature, the proximity of which is not enoug...
Janvier 2016. L'histoire amoureuse qui m'avait amené dans le village d'Alsace où je vis est terminée depuis six mois. À 45 ans, je me retrouve désormais seul, sans voiture, sans emploi ni réelle perspective d'avenir, en plein cœur d'...
Após anos de solidão no campo, Beauvais decide voltar para Paris, registrando seu último verão na Alsácia por meio de fragmentos dos filmes que assistia na época. Este diário em forma de colagem liga sua vida privada aos aconteciment...
En enero de 2016, la historia de amor que le hizo ir a una ciudad de Alsacia acabó hace seis meses. A los 45 años ahora se encuentra solo, sin coche, sin trabajo o cualquier perspectiva de vida futura; pero rodeado de naturaleza exuberant...
2016 年 1 月。把我带到我居住的阿尔萨斯这个村庄的爱情故事在六个月前结束。 45岁的我现在一个人,没有车,没有工作,也没有任何真正的前景,周围环绕着茂盛的大自然,靠近大...
Anhand von Fragmenten hunderter Filme erzählt der Regisseur Frank Beauvais, wie er sich 2016 in einem elsässischen Dorf nach und nach von einer Trennung erholte.