In 1856, two women forge a close connection despite their isolation on the American frontier.
1850-е годы, штат Нью-Йорк. До рождения Большого Яблока ещё далеко, вместо мегаполисов будущего — фермы и скромная сельская жизнь, кот...
En algún lugar a lo largo de la frontera de la costa este estadounidense de mediados del siglo XIX, dos parejas vecinas luchan contra las dificultades y el aislamiento, en un entorno que les desafía tanto física como psicológicamente. E...
本片由莫娜·法斯特欧德执导,罗恩·汉森(《神枪手之死》)和吉姆·谢泼德编剧,故事改编自谢泼德的同名短篇小说,讲述了两个女人在19世纪中期的美国边疆逐渐建立起了紧密牢...
Kdesi na hranicích tzv. Amerického východu bojují v polovině 19. století dva sousedící páry s útrapami a izolací uprostřed nádherné, ale nehostinné, divočiny, která jim dává fyzicky i psychicky pořádně zabrat.
19세기 중반 미국 동해안 국경의 어딘가에서 이웃에 살고 있는 두 부부가 고난과 고립에 맞서 싸운다. 아름답지만 척박한 자연 환경은 그들을 육체적, 정신적으로 시험한다.
A 19. század közepén, Amerika keleti partvidékén járunk. Két szomszédos párnak kell megküzdenie az elszigeteltséggel és az élet különböző nehézségeivel, mindeközben pedig egymáshoz is közelebb kerülnek.
十九世紀紐約邊陲,艾比蓋兒與丈夫辛苦經營農場,深藏在內心的記憶傷痛,讓兩人日漸疏遠。直到率直美麗的塔莉隨著春天來到,彷彿一抹和煦陽光灑落在她的心田,晦暗世界開始...
Twee koppels, buren van elkaar, vechten tegen het isolement en de ontberingen van hun omgeving aan de grens van de Amerikaanse oostkust in de negentiende eeuw. Zowel hun fysieke als mentale gezondheid wordt sterk op de proef gesteld. De hec...
Duas mulheres desenvolvem um relacionamento secreto, apesar do seu isolamento em meados do século XIX, na fronteira americana.
Κάπου στα μέσα του 19ου αιώνα, στα σύνορα της Ανατολικής Ακτής της Αμερικής, δύο γειτονικά ζευγάρια μάχονται με τις δοκιμασίες και τ...
Quelque part à la frontière de la côte-est américaine au milieu du XIXe siècle. Deux couples luttent contre les difficultés et l'isolement dans un paysage splendide mais éprouvant qui les met au défi à la fois physiquement et psych...
1850-ті роки, штат Нью-Йорк. Дружба двох заміжніх жінок переростає у щось більш пристрасне та інтимне.
The World to Come, izleyiciyi 1850 yılının New York’undaki bir taşra bölgesine davet ediyor ve izole bir yaşam süren toplulukta yaşayan iki kadının mücadelesini anlatıyor. Bu iki kadın, yaşamlarında var olduğunu bilmedikle...
W 1850 roku na północy stanu Nowy Jork rozpoczyna się nowy rok na farmie zamieszkanej przez Abigail (Katherine Waterston) i jej męża Dyera (Casey Affleck, także producent filmu). Od czasu śmierci ich małej córeczki rzadko ze sobą ...
เรื่องราวความรักสุดขอบฟ้าภายในกรอบเวลา 4 ฤดูกาลที่ผันผ่าน ด้วยฉากหลังที่เป็นธรรมชา...
Hai người phụ nữ đã tạo nên một mối liên hệ chặt chẽ bất chấp sự cô lập của họ ở biên giới nước Mỹ giữa thế kỷ 19.
ארה”ב, אמצע המאה ה-19. זוג נשוי אשר איבד את בתו הקטנה, חי בבידוד מוחלט, עד אשר מגיע זוג חשוך ילדים לגור בסמוך אליהם, ובין הזוגות מתפתחת ...
Abigail vive col marito nello Stato di New York. Insieme conducono una fattoria e sopportano il lutto di una figlia morta prematuramente. Abitata dal dolore, Abigail si risveglia con Tallie, una giovane donna infelicemente sposata. Trasferi...
Две семейни двойки и съседи, са погълнати от тежкия живот на пионери заселници, в Дивия Запад. Абигейл и Тъли се сприятеляват, но ск...
Någonstans längs den amerikanska östkusten i mitten av 1800-talet kämpar två grannpar mot svårigheter och isolering, bevittnat av ett fantastiskt men ändå testande landskap som utmanar dem både fysiskt och psykiskt.
Zwei benachbarte Paare kämpfen in einer herrlichen, aber auch schwierigen Landschaft gegen Not und Isolation und fordern sie sowohl physisch als auch psychisch heraus.
Eletään 1800-luvun puoliväliä Amerikan koillisrannikon kauniilla mutta karulla syrjäseudulla. Abigail on melankolinen maamiehen vaimo, jonka elämä saa uutta väriä, kun naapurifarmille muuttaa väkivaltaisessa avioliitossa riutuva T...
În această poveste de dragoste din secolul al XIX-lea, din nord-estul Americii, Abigail, soția unui fermier, și noua ei vecină, Tallie, se trezesc extrem de atrase una de cealaltă. Abigail, îndurerată, îl îngrijește pe soțul ei ...
艾碧姬(嘉芙蓮娃特絲頓 飾)與寡言的丈夫(加西艾佛力 飾)在紐約邊陲經營農場,深藏在兩人內心的傷痛令他們漸行漸遠。率直美麗的新鄰居塔莉(雲妮莎卻比 飾)隨著春天來到...
Im ländlichen Upstate New York entsteht in den 1850ern zwischen zwei in ihrer Ehe abgeschotteten Frauen eine Freundschaft, die sich langsam zu einer tieferen Verbindung entwickelt.
Im ländlichen Upstate New York entsteht in den 1850ern zwischen zwei in ihrer Ehe abgeschotteten Frauen eine Freundschaft, die sich langsam zu einer tieferen Verbindung entwickelt.
Dans le nord rural de l'État de New York des années 1850, deux femmes isolées dans leur mariage nouent une amitié qui se transforme lentement en une relation plus profonde.
I en landlig del af staten New York i 1850'erne danner to kvinder, hver især isoleret i deres ægteskab, et venskab, der langsomt blomstrer op i en dybere forbindelse.
I den isolerte tilværelsen på landsbygda i delstaten New York på 1850-tallet, starter to kvinner et vennskap som gradvis utvikler seg til et dypere forhold.
I den isolerte tilværelsen på landsbygda i delstaten New York på 1850-tallet, starter to kvinner et vennskap som gradvis utvikler seg til et dypere forhold.
I den isolerte tilværelsen på landsbygda i delstaten New York på 1850-tallet, starter to kvinner et vennskap som gradvis utvikler seg til et dypere forhold.
خلال خمسينيات القرن التاسع عشر في المناطق الريفية شمال مدينة "نيويورك"، تكوّن امرأتان تشعران بالعزلة في علاقة كل منهما الزوجية صداق...
خلال خمسينيات القرن التاسع عشر في المناطق الريفية شمال مدينة "نيويورك"، تكوّن امرأتان تشعران بالعزلة في علاقة كل منهما الزوجية صداق...
Pada tahun 1850-an di perdesaan bagian utara New York, dua wanita yang kesepian dalam pernikahan menjalin persahabatan yang perlahan bersemi menjadi hubungan lebih intim.
19 世纪 50 年代,在纽约州北部的乡村,两名在婚姻中被疏离的女子结下友谊,并慢慢绽放出更深层次的情感之花。