Bacurau, a small town in the Brazilian sertão, mourns the loss of its matriarch, Carmelita, who lived to be 94. Days later, its inhabitants notice that their community has vanished from most maps.
Pouco depois da morte da matriarca D. Carmelita, aos 94 anos, os habitantes de Bacurau, uma pequena vila situada no sertão brasileiro, descobrem que a localidade desapareceu dos mapas. Uma sucessão de acontecimentos insólitos leva-os a d...
En un futuro cercano. El pueblo de Bacurau llora la muerte de su matriarca Carmelita, que falleció a los 94 años. Algunos días más tarde, los habitantes se dan cuenta de que el pueblo está siendo borrado del mapa...
Num futuro recente, Bacurau, um povoado do sertão de Pernambuco, some misteriosamente do mapa. Quando uma série de assassinatos inexplicáveis começam a acontecer, os moradores da cidade tentam reagir. Mas como se defender de um inimigo ...
Небольшой городок где-то в бразильской глуши. Местные жители оплакивают кончину старейшей жительницы, которой было 94 года, и вскор...
Dans un futur proche… Le village de Bacurau dans le sertão brésilien fait le deuil de sa matriarche Carmelita qui s’est éteinte à 94 ans. Quelques jours plus tard, les habitants remarquent que Bacurau a disparu de la carte.
브라질 외딴 오지의 작은 마을 바쿠라우에서 이상한 일이 벌어진다. 마을의 물 공급이 끊기고 마을 사람들은 어느 날 아침 마을이 GPS 지도에서 완전히 사라진 것을 발견한다. 보이...
За кілька років від сьогодення Бакурау маленьке село в бразильських сертанах оплакує втрату матріарха Кармеліти, яка прожила до 94 ...
Een regisseur reist naar een vredig dorpje in Brazilië om er een documentaire te filmen. Gedurende deze periode komt op deze plek de oudste bewoner, de 144-jarige Dona Carmelita, te overlijden waarna zich vreemde zaken in het dorp voordoen...
在不远的未来,Bacurau 村的女族长卡梅蒂塔逝世,享年94岁,全村都沉浸在悲痛之中。几天后村民们发现村庄从地图上消失了。
Bacurau, vesnička v brazilské poušti, oplakává ztrátu Carmelity, ženské vůdkyně, která se dožila devadesáti čtyř let. O několik dní později se vesničané dozví, že jejich komunita zmizela z většiny map.
Bacurau, dedina v brazilskej púšti, oplakáva stratu Carmelity, ženskej vodkyne, ktorá sa dožila devadesiat štyri rokov. O niekoľko dní neskôr sa dedinčania dozvedia, že ich komunita zmizla z väčšiny máp.
Anaerkil bir köy, bir cenaze ve köyün haritalardan silinmesine yol açan bir komplo… Yakın bir gelecekte, Brezilya kırsalında geçen gizemli ve gerilimli Bacurau türler arasında geziniyor. Yönetmenler, dışarıdakilerin küçüm...
Радња је смештена у блиској будућности у унутрашњости Бразила, у селу у коме после смрти најстарије грађанке почиње да се дешава ни...
Тереза се прибира в Бакурау, селище в Бразилия, за да присъства на погребението на баба си. След пристигането си Тереза веднага забе...
Un cineasta decide viajar a un pueblo en el interior de Brasil para hacer un documental. A medida que pasan los días, comienza a descubrir que los lugareños no son exactamente lo que parecen ser y esconden secretos peligrosos.
בעתיד, בעוד כמה שנים... בבאקוראו, כפר קטן בצפון ברזיל, התושבים אבלים על מותה של כרמליטה בת התשעים וארבע, ראש הכפר. כמה ימים אחר כך הצרות...
Thị Trấn Bí Ẩn : xoay quanh Bacurau, một thị trấn nhỏ ở Brazil , nơi bị bao vây bởi những sự việc kỳ lạ sau cái chết của vị thủ lĩnh ở tuổi 94.
在不久的將來,一個名為「巴庫勞」的村子裡,村民正忙著哀悼女村長的辭世,於此同時怪事悄悄地接二連三發生,手機失去訊號、棺材滲水、幾乎與世隔絕的村子也突然來了訪客,...
Reżyser wraz ze swoim długoletnim współpracownikiem Juliano Dornellesem nakręcił miszmasz kina gatunkowego, będący inteligentną metaforą współczesnej Brazylii (czy na pewno tylko jej?) pogrążonej w polityczno-społecznym kryzy...
Bacurau, sebuah kota kecil di sertão Brasil, berduka karena kehilangan matriarknya, Carmelita, yang berumur 94 tahun. Beberapa hari kemudian, penduduknya memperhatikan bahwa komunitas mereka telah menghilang dari sebagian besar peta.
Egy filmrendező egy brazil faluba utazik, hogy dokumentumfilmet készítsen. Ahogy telnek a napok, rá kell ébrednie, hogy a falu lakói nem egészen azok, akiknek látszanak, és szörnyű titkokat őriznek.
Dans un futur proche… Le village de Bacurau dans le sertão brésilien fait le deuil de sa matriarche Carmelita qui s’est éteinte à 94 ans. Quelques jours plus tard, les habitants remarquent que Bacurau a disparu de la carte.
Το Bacurau, μια μικρή πόλη στη Βραζιλία, θρηνεί την απώλεια της γερόντισσας Carmelita, η οποία έζησε ως τα 94. Μέρες αργότερα, οι κάτοικοί του ...
Într-un viitor apropiat... Bacurau, o localitate mică din zona rurală a Braziliei, jelește pierderea matroanei Carmelita, care a murit la 94 de ani. Câteva zile mai târziu, localnicii observă că satul lor a dispărut cu totul de pe ...
In einer nahen Zukunft in dem kleinen, weit abgelegenen Dorf Bacurau. Die Bewohner des Dorfes führen ein einfaches und gemeinschaftliches Alltagsleben. Es gibt eine Schule, einen Wochenmarkt, eine Kirche, sogar ein kleines Museum, das sich...
ブラジルの奥地にある架空の村バクラウで、長老だったひとりの女性が亡くなり、その葬儀に参列するため、テレサが久々に帰郷。それと時を同じくして、インターネットの地図...
تعود (تريشا) إلى القرية التي نشأت بها حينما يصلها خبر وفاة جدتها، ولكنها تكتشف أن القرية بأكملها تقع تحت سيطرة قوى غامضة وشريرة، ويص...
تعود (تريشا) إلى القرية التي نشأت بها حينما يصلها خبر وفاة جدتها، ولكنها تكتشف أن القرية بأكملها تقع تحت سيطرة قوى غامضة وشريرة، ويص...
Bacurau je malo naselje u ruralnom Brazilu. Jednog jutra seljani se probude i otkriju da je Bacurau potpuno nestao sa satelitskih karti. Suočeni s nepoznatom prijetnjom, pripremaju se za krvavu i brutalnu borbu za opstanak.
Bacuraru je majhno naselje na podeželju Brazilije. Nekega jutra se vaščani zbudijo in ugotovijo, da je njihovo mesto izginilo s satelitskih zemljevidov. Bacuracu se pred neznanim sovražnikom pripravlja na krvav in brutalen boj za preži...
Bakurau je malo naselje u ruralnom Brazilu. Seljani se bude jednog jutra i saznaju da je njihov grad potpuno nestao sa satelitskih mapa. Pod pretnjom nepoznatog neprijatelja, Bakarau se priprema za krvavu i brutalnu borbu za opstanak.
Bacurau, una piccola cittadina nel sertão brasiliano, piange la perdita della sua matriarca, Carmelita, che visse fino a 94 anni. Giorni dopo, i suoi abitanti notano che la loro comunità è scomparsa dalla maggior parte delle mappe.