When a struggling writer, HIV positive for 20+ years, accidentally deposits a $100 birthday check, he is dropped from his health plan for earning too much. In this new era of sort-of universal care, can he take on a helpless bureaucracy or ...
Als der ohnehin ums tägliche Überleben kämpfende Schriftsteller Dan Schauble (James Roday) einen 100 Dollar Geburtstags-Scheck auf sein Konto einzahlt, fliegt er aus seiner Krankenversicherung, weil er plötzlich zuviel besitzt. Wird es ...
Когда ВИЧ-инфицированный писатель, испытывающий финансовые сложности, случайно кладёт на банковский счёт сто долларов, он лишаетс...
Dan is al ruim twintig jaar HIV-positief, en moddert wat aan als schrijver. Ook is hij de host van een wekelijkse poëzie-avond in een verlopen bar, waar nooit iemand komt behalve beste vriendin en flatgenoot Paula. Een cadeautje van zijn m...
作家丹尼是一名愛滋病患,在生日當天他將母親寄來的百元支票存入銀行戶頭,而這個無意間的小舉動卻讓他不再是政府所謂的「低收入戶」,因此再也無法領取國家補助的藥物,面...
バーで用心棒をしているダンは、月額3000ドルの薬を購入してきた22年目のHIV陽性患者。これまで医療支援プランのお陰 で何とかやってこられたが、母から受け取った100ドルの小...
Cuando un escritor con problemas, VIH positivo por más de 20 años, deposita accidentalmente un cheque de cumpleaños de $100, se le retira de su plan de salud por ganar demasiado. En esta nueva era de cuidado universal, ¿puede asumir una...