Popoy and Basha have had a wonderful wedding, but their subsequent married life turns out to be extremely difficult.
이런 게 결혼 생활이라니! 누구보다 열정적이고 로맨틱한 연애를 한 남녀가 결혼했건만, 실제 결혼은 생각과는 천지 차이! 왜 나만 다 희생해야 하는데? 뭐라고, 왜 나를 이해 못 하...
Après leur mariage parfait, Popoy et Basha découvrent que la vie maritale et la gestion d'une entreprise commune sont moins idylliques qu'ils ne le pensaient.
Después de su boda de novela, Popoy y Basha descubren que la vida de casados y el inicio de un negocio juntos es más difícil de lo que imaginaban.
在Popoy和Basha的爱情故事从“再一次机会”的延续中,我们发现这对夫妇走上婚礼的红地毯,发誓要永远相爱。“第二次机会”探索现实中错综复杂的Popoy和Basha的婚后生活。我们发现P...
Matapos ang enggrandeng kasal nila, hindi inakala nina Popoy at Basha na ganito kahirap ang buhay mag-asawa at magsimula ng negosyo nang magkasama.
بعد حفل زفافهما الرائع، يكتشف "بوبوي" و"باشا" أن الحياة الزوجية، وبدء مشروع تجاري سويًّا، أكثر تحدّيًا ممّا تصوّراه في أي وقت مضى.
بعد حفل زفافهما الرائع، يكتشف "بوبوي" و"باشا" أن الحياة الزوجية، وبدء مشروع تجاري سويًّا، أكثر تحدّيًا ممّا تصوّراه في أي وقت مضى.
Após seu casamento de conto de fadas, Popoy e Basha descobrem que a vida a dois e a criação de uma empresa são desafios maiores do que imaginavam.
Após o seu autêntico casamento de conto de fadas, Popoy e Basha percebem que a vida de casados - e abrirem um negócio juntos - é bem mais difícil do que imaginavam.
Después de su boda de ensueño, Popoy y Basha descubren que la vida de casados y emprender un negocio juntos supone un reto más grande de lo que imaginaban.
Après leur mariage parfait, Popoy et Basha découvrent que la vie maritale et la gestion d'une entreprise commune sont moins idylliques qu'ils ne le pensaient.
Nach ihrer Traumhochzeit stellen Popoy und Basha fest, dass das Eheleben – und ein Geschäft gemeinsam aufzubauen – schwieriger ist, als sie es sich vorgestellt hatten.
Nach ihrer Traumhochzeit stellen Popoy und Basha fest, dass das Eheleben – und ein Geschäft gemeinsam aufzubauen – schwieriger ist, als sie es sich vorgestellt hatten.
Nach ihrer Traumhochzeit stellen Popoy und Basha fest, dass das Eheleben – und ein Geschäft gemeinsam aufzubauen – schwieriger ist, als sie es sich vorgestellt hatten.
帕琵與巴夏舉行童話故事般的婚禮後,卻發現婚姻生活和攜手創業,遠比他們想像的要困難。
帕琵與巴夏舉行童話故事般的婚禮後,卻發現婚姻生活和攜手創業,遠比他們想像的要困難。
童话般的婚礼过后,波波伊和巴沙发现婚后生活和共同创业比想象中更加艰难。
Dopo le nozze da favola, Popoy e Basha scoprono che la vita da sposati, e da novelli soci in affari, è più difficile di quanto non immaginassero.
おとぎ話のような結婚式をあげたポポイとバーシャ。2人で事業も立ち上げ、順風満帆な新婚生活がスタートするも束の間、想像以上に厳しい現実が待ち受ける。
หลังจากจูงมือกันลั่นระฆังวิวาห์ ปอปอยและบาชาพบว่าชีวิตหลังแต่งงานไม่ได้สวยงามดั่...
Usai menggelar resepsi impian, Popoy dan Basha menyadari bahwa menjalani biduk rumah tangga dan memulai bisnis bersama ternyata lebih rumit daripada yang mereka kira.
Efter deres eventyrlige bryllup finder Popoy og Basha ud af, at livet som ægtefolk – og forretningspartnere – er mere udfordrende, end de havde regnet med.
Deras bröllop var som en saga, men när vardagen med ett nystartat gemensamt företag tar vid visar det sig att livet som nygift inte är någon dans på rosor.
Satuhäidensä jälkeen Popoy ja Basha huomaavat, että avioliitto ja yrityksen perustaminen yhdessä ovatkin suurempia haasteita kuin he osasivat odottaa.
Na hun perfecte bruiloft vinden Popoy en Basha het lastiger dan gedacht om naast hun huwelijksleven ook nog samen een nieuw bedrijf op te zetten.
Na hun perfecte bruiloft vinden Popoy en Basha het lastiger dan gedacht om naast hun huwelijksleven ook nog samen een nieuw bedrijf op te zetten.
Etter drømmebryllupet oppdager Popoy og Basha at livet som gift – og det å starte en forretning sammen – er mer utfordrende enn de hadde forestilt seg.
Etter drømmebryllupet oppdager Popoy og Basha at livet som gift – og det å starte en forretning sammen – er mer utfordrende enn de hadde forestilt seg.
Etter drømmebryllupet oppdager Popoy og Basha at livet som gift – og det å starte en forretning sammen – er mer utfordrende enn de hadde forestilt seg.