An Iranian man and a French woman stroll around the city of Isfahan, Iran and find that their love is mirrored perfectly in the architecture and mosaics of the city's mosques.
Um homem iraniano e uma mulher francesa passeiam pela cidade de Isfahan, Irã, e descobrem que seu amor se espelha perfeitamente na arquitetura e nos mosaicos das mesquitas da cidade. Como falar de amor enquanto se olha para a mesquita ou f...
Comment parler d'amour : en levant les yeux vers les mosquées ou en parlant d'architecture au creux de l'oreiller ? Une variation sur les émois amoureux de Pomme et Ali Darius.
正如瓦达的标题所说,这是一个适合恋爱的地方,那些鲜艳的色彩,就像www.iav5.com恋爱时兴奋的热情、豪放,传递爱意,五彩缤纷、明亮、绚丽。
Varda’nın One Sings, the Other Doesn’t adlı filminden tanıdığımız iki karakterin, Darius ve Pomme’un öyküsünü anlatan, mimari ve aşk üzerine bir kısa film.
زوجی، بازتاب کامل عشق جنسی خود را در معماری و آجر های ایران میبینند.