In his first major stand-up special, irreverent comedian Red Ollero takes aim at fast food, awkward sex and the trouble with being not-quite-famous.
Em seu primeiro grande especial de stand-up, o irreverente Red Ollero fala de fast food, sexo constrangedor e o problema de ser quase famoso.
첫 메이저 스탠드업 스페셜 무대에 오른 코미디언 레드 올례로. 주저함이라곤 없이 패스트푸드, 어색한 섹스, 어중간한 유명세의 곤란함 등에 대해 거침없는 직격탄을 날린다.
מופע סטנד-אפ פיליפיני, הראשון של הקומיקאי הבוטה רד אוליירו, המתמקד במזון מהיר, בסיטואציות מיניות מביכות ובבעיות הנובעות מכך שהוא לא ...
У своєму першому великому спецвипуску стендапу комік Ред Ольєро фривольно жартує про фастфуд, незручний секс і проблеми недостатн...
Svérázný komik Red Ollero se ve svém prvním velkém stand-upovém speciálu rozpovídá o fastfoodech, trapném sexu i trablech lidí, kteří jsou jenom trochu slavní. (
In zijn eerste grote stand-upspecial richt de oneerbiedige cabaretier Red Ollero zich op fastfood, ongemakkelijke seks en de moeite om niet helemaal beroemd te zijn.
这是瑞德·奥莱罗第一部大型单口喜剧特辑,他发挥毫无尺度的搞笑功力,大聊速食、尴尬的性爱,还有人气不上不下的麻烦。