A pair of teenage girls, who are blind by day, but when the sun goes down, they roam the streets to quench their thirst for blood.
Le docteur Dennery adopte Henriette et Louise, deux petites aveugles, afin d'étudier cette cécité d'origine inconnue. Il ne sait pas qu'en réalité, les deux jeunes filles recouvrent la vue dès la nuit tombée et écument les cimetièr...
Henriette und Louise leben in einer Welt der Dunkelheit. Die beiden unschuldigen Waisen sind blind und die Lieblinge der gutherzigen Schwestern ihres Heims. Doch während der Nacht kehrt ihr Augenlicht zurück. Sie sehen die Welt in blauen ...
Una pareja de adolescentes son ciegas por el día, pero cuando el sol cae, se dirigen a las calles en busca de saciar su sed de sangre.
一对十几岁的女孩,白天失明,但当太阳下山时,她们在街上漫游,以满足对血液的渴望。
只有夜幕降临,被遗弃的失明姐妹有着无法追踪的过去,路易丝和亨丽埃特,分享了一个...
Генриеттта и Луиза, две слепые сестры, живут в сиротском приюте при монастыре. По ночам они обретают зрение и превращаются в вампир...
레즈비언 뱀파이어들에 대한 이야기
Henriette a Louise jsou dvě mladé, slepé dívky vyrůstající v katolickém sirotčinci, kde je všechny sestry milují. Co však sestry netuší, je, že Henriette a Louise jsou slepé jen přes den a v noci vidí svět v odstínu modr...
Een paar tienermeisjes, die overdag blind zijn, maar als de zon ondergaat, zwerven ze door de straten om hun dorst naar bloed te lessen.